ADME стал свидетелем того, как иностранцы обсуждают некоторые аспекты русского языка. В ходе беседы было замечено, что восприятие их родного языка через призму иностранных оценок помогает глубже понять и заново открыть его удивительную красоту.
Сложный русский для иностранцев
Местным жителям России сложно осознать, почему русский язык дается иностранцам с такими трудностями. Основная причина заключается в различиях в звуковой и буквенной системах. Иностранцы сталкиваются с множеством проблем, включая грамматику, правильное ударение, а также склонение и спряжение слов.
Носителям русского языка тоже бывает непросто постигнуть всю сложность языковой системы. Иностранцам она может казаться нелогичной и сюрреалистичной. К примеру, слово «телефоны» произносят с ударением на последний слог — ТелефОны, в то время как «столы» — с ударением на средний слог — СтолЫ. Кроме того, английское слово «кот» трансформируется в «коты» с помощью добавления всего лишь одной буквы, тогда как в русском языке существуют такие слова, как коты, кошки, котята и котофеичи — их количество может достигать 30 различных форм.
Сложности, с которыми сталкиваются иностранцы в русском языке, также проявляются в изменении значений слов. Если неправильно поставить ударение, то вместо мукИ придется насыпать в тарелку мУку.
Части речи
Глаголы в русском языке трудно поддаются логическому объяснению. Например, такие слова, как «чашка» и «стакан» — стоят, а «столовые приборы» — лежат. Вода бежит, а время идет. Если расти в русскоязычной среде, то такие нюансы языка осваиваются довольно быстро, тогда как иностранцу нужно долго и тщательно заучивать глаголы.
В русском языке много синонимов, обозначающих одни и те же действия. К примеру, в английском языке глагол «читать» — это «read». При этом он имеет всего три формы — прочитал, читаю, буду читать. В русском языке для обозначения того же действия используются слова: читаю, зачитываю, перечитываю, почитываю и так далее.
Отдельная проблема — глаголы совершенного и несовершенного вида. Иностранцам часто неясна разница между «пришел» и «приходил». Разница между глаголами «кататься» и «ездить» не всегда может быть объяснена логически.
Подбор слов в зависимости от падежа также представляет значительную сложность. В русском языке шесть падежей, в то время как в английском язык их меньше. Соответственно, в зависимости от падежа меняется порядок слов в предложении, что требует от иностранцев запоминания правил.
Рукописные буквы — это еще одна сложность. Большинство букв, таких как «Ш», «И» и «М» в курсиве, сливаются в один ряд линий. Научиться писать разборчиво без знаний этих нюансов бывает непросто. Например, в прошлом веке букву «Д» часто писали с хвостиком наверху.
В числе сложных для понимания русских слов выделяются те, что содержат сложные сочетания согласных, такие как «ств», «здр», «кст».
Есть и положительный момент — всего шесть падежей в русском языке, а времен глаголов — три. В английском же языке глагольных времен насчитывается 12, и слова в русском не требуют использования артиклей.
Произношение
В русском языке 42 звука. Из них шесть йотированных, которые формируются с помощью сочетания гласного звука и «Й». Например, при написании буквы «Ю» произносится звук «ЙУ». Иностранцам следует быть внимательными, чтобы не путать правила написания: слыша «ЙУ», следует писать «Ю»; аналогично с другими йотированными звуками — «ЙО», «ЙЕ», «ЙА».
Сложности также возникают с правилами произношения. Во французском языке звук «Р» произносится с помощью горла, в то время как в русском это неверно. Новички должны научиться ставить кончик языка на десны верхней челюсти и резко выдыхать, чтобы добиться нужной вибрации.
Также вызывает затруднение звук «Ц». Он произносится путем быстрого проговаривания «ТС». Для японцев, которые также изучают русский, это не так сложно, так как в их языке существует аналогичный звук.
Буквы «ъ» и «ь» вызывают у иностранцев много недоумений. Эти буквы не озвучиваются, но они придают звукам твердость или мягкость. Проблемы возникают также с пониманием концепций звонких и глухих согласных.
Правила
Вникнуть в особенности вежливости в русском языке сложно, особенно тем, кто не знаком с формой обращения «Вы». В английском языке обращаются на «ты» ко всем, добавляя вежливо обращения — мисс, мистер или миссис. В русском же языке необходимо не только запоминать, к кому используют форму «Вы», но и выучивать правила изменения соответствующих слов.
Секрет успеха
Если вам сложно понять, почему русский язык так сложен для иностранцев, то стоит вспомнить о личном опыте изучения английского или немецкого языка. Отдельный алфавит, незнакомая грамматика и непривычное произношение — все это делает процесс обучения трудным. Люди часто учат иностранный язык годами, чтобы достичь уровня свободного общения.
Новички должны хорошо понимать причины сложности русского языка для иностранцев. Носителям английского языка бывает трудно отучиться произносить межзубно звуки. Например, вместо звука «TH», который образуется зажатым между зубами кончиком языка, необходимо произнести звук «С». Это требует переноса языка за зубами и правильного выдувания воздуха. Всего существует 42 звука, которые требуется освоить.
Люди изучают английский язык, где особенно привычно использование артиклей и 12 временных форм глаголов. На переучивание могут уходить годы. Кажется, достаточно лишь сказать себе: «Я изучаю иностранный язык!», однако без практических усилий это не даст результатов.
Если иностранцы хотят успешно изучать русский, им стоит следовать определённой последовательности:
- знакомство с основными звуками;
- изучение букв;
- выявление сложных моментов.
Ключевым фактором изучения языка является желание. Только при наличии этого желания можно овладеть русским языком. Если самостоятельно учиться сложно, имеет смысл присоединиться к учебной группе.
Необходимо начинать с простого, пробовать говорить на русском, тренироваться в использовании глаголов, существительных и наречий. Запоминать слова можно с помощью карточек, постепенно увеличивая их количество. На каждой карточке пишут само слово, его перевод и добавляют изображение.
Спокойный и глубокий
Пользователь Jacques из нашего французского телеграм-канала говорит, что русский язык даже помогает ему успокоиться: «Каждый вечер, чтобы заснуть, я включаю аудиозапись на русском языке. Русский язык напоминает мне колыбельную».
Подписчик нашего немецкого телеграм-канала Nąrðrażima Sïnïstra Jeżżebelle отмечает, что русский язык — это мелодичный, образный и приятно звучащий язык души и сердца: «Ни один другой язык не может так глубоко и точно выразить всю широту человеческих эмоций, как русский. Только поэзия может подхватить и передать это искусство русского слова».
Andrei 1 2 3 из нашего англоязычного телеграм-канала замечает, что звучание русского языка зависит от говорящего: «Для меня русский язык звучит мудро, спокойно и мягко, когда его произносит режиссер Никита Михалков. А фривольно, харизматично и мощно — когда говорит поэт и актер Владимир Высоцкий».
Russia Beyond (Сергей Метелица/TASS; Екатерина Чеснокова/Sputnik; Getty Images)
Шипит, как польский
Майкл переехал в Россию приблизительно 20 лет назад из Лондона. В начале изучения языка для него русский звучал как польский: «Моя мама полька, и в детстве я изучал польский. Поэтому для меня русский язык звучал шипяще и очень необычно. Кроме того, русские говорят в более высокой тональности».
Ник из Китая, изучающий русский уже два года, впервые услышал его в компьютерной игре Red Alert. Звучание языка показалось ему смелым и мощным. Ник также не согласен с Майклом и утверждает, что у русских низкие голоса.
Майкл и Ник делятся своими первыми впечатлениями о русском языке
Безударные гласные — это очень сложно (Стив Кауфман, полиглот из Канады)
Мы пишем «Торонто», а произносим «Таронта»? Действительно, иностранцам сложно привыкнуть к тому, что одна и та же буква в русском языке может читаться по-разному в зависимости от наличия ударения. Более того, ударение в русском языке не является фиксированным, что представляет собой двойную проблему.
Самое первое изучаемое слово — бомба из согласных звуков (Патрик Сьюэл, англичанин)
Все иностранцы единогласно жалуются на нечитаемые нагромождения согласных в русском языке. Например, произнести слово «Псков» для многих оказывается практически невозможным — они инстинктивно добавляют гласные в начале: «Песков», «Писков».
С такими трудностями они сталкиваются уже на начальных стадиях изучения языка. Обычно в первую очередь новички изучают приветствия: «Hello!» (английский), «Salve!» (итальянский), «Hallo!» (немецкий), «Bonjour!» (французский). Какое же слово учат первыми на уроках русского языка иностранцы? Правильно, «Здравствуйте!». В то же время произнести «Добрый день» для них ничуть не легче.
У Диего получается изображать даже зулу
Круто, когда люди говорят, что мои видео их рассмешили или заставили улыбнуться. Я никогда бы не подумал, что эти видео станут настолько популярными, поэтому мне несказанно повезло!
Диего планирует и дальше продолжать снимать такие видео о разных языках, а его новые работы можно найти на его странице в TikTok.
Тренируйте интонацию
Важным этапом работы над русским акцентом является тренировка правильной интонации и ударений в словах.
7. Учите ударения во всех новых словах
Особенность русского языка заключается в том, что в нем не существует четких правил для постановки ударений. Их нужно запоминать. Даже когда вам кажется, что вы поняли логику их размещения на основе похожих слов, это может оказаться серьезной ошибкой. Следовательно, следует выучить их.
Существует несколько способов эффективно запоминать ударения слов:
- чтение книг с отмеченными ударениями (особенно для детей);
- просмотр фильмов и передач, слушание подкастов;
- практика разговорной речи с носителями языка с просьбой о корректировке ошибок.
8. Не повышайте интонацию в конце вопроса
Вопросы в русском языке — это отельная тема. Например, в отличие от многих европейских языков, в русском языке порядок слов в вопросе может оставаться неизменным, что позволяет понять, что это вопрос, только по нюансам интонации и акценту отдельных слов.
В английском языке интонация в конце предложения возрастает, что явно показывает, что это вопрос. В русском языке же слово выделяется: Ты ХОЧЕШЬ пойти в парк? При этом интонация остается ровной.
Тренируйте навыки аудирования
И, наконец, третьим важным этапом работы над акцентом является либо слушание. Без него будет сложно корректно воспроизводить звуки и интонации, принятые в русском языке.
9. Общайтесь с носителями языка
Внимательно прислушивайтесь к тому, как ваши собеседники произносят каждую букву. С их разрешения вы также можете записывать разговоры и позже воспроизводить их для тренировки отдельных звуков в спокойной атмосфере.
10. Окружите себя русской речью
Тренируйте так называемую «наслушанность». Чем больше русской речи вы будете слышать, тем быстрее начнете правильно ее воспроизводить. Смотрите русские фильмы, слушайте радио на русском языке, русские песни, разнообразные подкасты и обучающие видео.
И не забывайте — не стремитесь к идеализации. Ваша первоочередная задача — добиться понимания собеседника. Для этого достаточно тренировать акцент на русском, регулярно занимаясь и развивая все языковые навыки.